Supreme Court E-Library
Information At Your Fingertips


  View printer friendly version

June 13, 1989


MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF THE PHILIPPINES AND THE GOVERNMENT OF CANADA CONCERNING NATIONAL COMMISSION ON THE ROLE OF FILIPINO WOMEN (PROJECT NO: 734/17010)

The Government of Canada (hereinafter called "CANADA") and the Government of the Republic of the Philippines (hereinafter called the "PHILIPPINES"), desiring to record an understanding concerning a Canadian development assistance project to the PHILIPPINES have agreed as follows:

ARTICLE I
  NATURE OF THE MEMORANDUM OF UNDERSTANDING

SECTION 1.01

This Memorandum of Understanding constitutes an arrangement pursuant to the objectives and purposes of the General Agreement on Development Cooperation between CANADA and the PHILIPPINES dated the 13th day of November 1987 and is intended to set out the responsibilities of the two Governments in relation to the Project.

ARTICLE II
  RESPONSIBLE AUTHORITIES

SECTION 2.01

CANADA designates the Canadian International Development Agency (hereinafter called "CIDA") as the agency responsible for the implementation of its obligations under this Memorandum of Understanding.

SECTION 2.02

The PHILIPPINES designates the National Commission on the Role of Filipino Women (hereinafter called "NCRFW") as the Agency responsible for the implementation of its obligations under this Memorandum of Understanding.

ARTICLE III
  THE PROJECT

SECTION 3.01

CANADA and the PHILIPPINES shall cooperate in a program to fund the NCRFW in promoting policy formulation, and policy and program implementation, in support of the full participation and integration of women in all aspects of national development (hereinafter called the "Project").  The objective of the Project is to strengthen the institutional management and program delivery capacities of NCRFW, Focal Points, and key line departments and other government officers to address womens’ issues in planning, implementation, monitoring and evaluation.

ARTICLE IV
  MANAGEMENT PLAN

SECTION 4.01

To implement the Project, CANADA and the PHILIPPINES will develop a Management Plan which will constitute an operational document between NCRFW and CIDA.   The Management Plan will be completed and signed within ninety (90) days from the date of this Memorandum of Understanding, and when duly signed on behalf of CANADA and the PHILIPPINES will be attached hereto as Annex "A" and will contain, inter alia, the following:

(a) a detailed description of the Project;

(b) an outline of the methods and means to be used to carry out the Project;

(c) a schedule for the implementation of the Project activities, including a milestone chart;

(d) the reporting requirements for the Project;

(e) the nature, timing and responsibilities for Project evaluations and the means by which they shall be made;

(f) the resources required for the Project; and

(g) a statement of obligations, duties and

(h) a statement of obligations, and responsibilities of CANADA and the PHILIPPINES together with their respective contributions.

ARTICLE V
  CONTRIBUTION OF CANADA

SECTION 5.01

The contribution of CANADA shall consist of the provision of funds for specific activities more particularly set forth in the Management Plan.  The total value of CANADA'S contribution shall not exceed one million five hundred thirty thousand Canadian dollars (Cdn $1,530,000).

SECTION 5.02

The proceeds of the contribution shall not be used by the PHILIPPINES to pay any taxes, fees, customs duties or any other levies such as the value added tax or charges imposed directly or indirectly by the PHILIPPINES on any goods, materials, equipment, vehicles and services purchased or acquired for, or related to, the Project.

ARTICLE VI
  CONTRIBUTION OF THE PHILIPPINES

SECTION 6.01

The PHILIPPINES shall, subject to its normal budgetary process, provide or cause to be provided, as needed, all resources which may be required to implement this Memorandum of Understanding and the Project.

ARTICLE VII
  INFORMATION

SECTION 7.01

The PHILIPPINES and CANADA shall ensure that this Memorandum of Understanding is carried out with due diligence and efficiency and each shall furnish to the other all such information relating to the Project as shall reasonably be requested.

ARTICLE VIII
  COMMUNICATIONS

SECTION 8.01

Any communications or documents given, made or sent by either the PHILIPPINES or CANADA pursuant to this Memorandum of Understanding, shall be in writing and shall be deemed to have been duly given, made or sent to the Party to which it is .addressed at the time of its delivery by hand, mail, telegram, telex or facsimile at its respective address namely; 

                                                               

 For the PHILIPPINES

 

 

 

 

 

Mail Address:

DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS
  PICC Building
  Cultural Center Complex
  Roxas Boulevard
  Manila 1000
  Tel. 831-89-70
  Fax. No. 819-27-44

For CANADA

 

 

Mail Address:

The President
  Canadian International
  Development Agency
  c/o The Canadian Development Program
  Director
  Canadian Embassy
  11/F, Allied Bank Centre
  6754 Ayala Avenue, Makati
  Metro Manila, Philippines

 

Telefax:

63676 DOMCAN PN

 

Fax:

(632) 810-5142; (632) 815-9595

SECTION 8.02

Any one of the parties hereto may, by written notice to the other party hereto, change the address to which any notice or request shall be sent.

SECTION 8.03

All communications and documents submitted to CANADA shall be in either the English or the French language, and those submitted to the PHILIPPINES shall be in the English language.

ARTICLE IX
  INTERPRETATION

SECTION 9.01

Differences which may arise in the application of the provisions of this Memorandum of Understanding shall be settled by means of negotiations between CANADA and the PHILIPPINES or by any other manner mutually agreed upon by their respective Governments.

ARTICLE X
  ENTIRE UNDERSTANDING

SECTION 10.01

This Memorandum of Understanding together with Annex "A" which forms an integral part hereof constitutes the entire understanding between CANADA and the PHILIPPINES with respect to the Project.

ARTICLE XI
  CONSULTATION

SECTION 11.01

CANADA and the PHILIPPINES will endeavour  to consult each other in respect of any matter that may from time to time arise in connection with this Memorandum of Understanding.

ARTICLE XII
  GENERAL PROVISIONS

SECTION 12.01

This Memorandum of Understanding shall come into force and effect on the date of signature and shall expire on the 31st day of March 1995.  This Memorandum of Understanding may be amended from time to time, as deemed necessary, by mutual agreement through an exchange of letters.

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned have signed this Memorandum of Understanding in duplicate in Manila on the 18th day of March, 1991. 

                          

ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
  OF THE REPUBLIC OF THE
  PHILIPPINES

ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
  OF CANADA

(Sgd.) Raul S. Manglapus

(Sgd.) Andre S. Simard

Secretary of Foreign Affairs

Ambassador of Canada

Manila
  08 June 1989

Excellency,

I have the honor to refer to discussions at various levels between officials of our two Governments regarding the Dissemination of Water Catchment System Project in the Philippines.  This project is being proposed to be funded jointly by the International Development Research Centre of Canada and the Canadian International Development Agency.  It is the second phase of a successful IDRC project which introduced the Ferrocement  Rainwater Catchment Technology in the province of Capiz.  The first phase was completed through collaborative efforts between the Provincial Government of Capiz  and a community based Non-Government Organization - the Capiz Development Foundation, Inc.

I wish to inform you that the Government of Canada through the Canadian International Development Agency has agreed to co-finance the implementation of this project with the International Development Research Center, and will do so by making a bilateral contribution of up to Cdn$ 474,000.  The International Development Research Centre has agreed to provide Cdn$ 302,500 and the Capiz  Development Foundation, Cdn$ 42,150 for a total project cost of Cdn$ 819,650. The Capiz Development Foundation will implement this project in collaboration with the Provincial Government of Capiz.

If this is acceptable to the Philippine Government, letter and your affirmative reply shall constitute an understanding between our two Governments.

Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration.

(Sgd.)  Russell H. Davidson
  Ambassador

His Excellency
  Raul S. Manglapus
  Secretary of Foreign Affairs
  Manila, Philippines

June 13, 1989

Excellency,

I have the honor to refer to your letter dated OS June 1989 which reads as follows:

”Excellency,

I have the honor to refer to discussions at various levels between officials of our two Governments regarding the Dissemination of Water Catchment System Project in the Philippines.  This project is being proposed to be funded jointly by the International Development Research Centre of Canada and the Canadian International Development Agency.  It is the second phase of a successful IDRC project which introduced the Ferrocement  Rainwater Catchment Technology in the province of Capiz.  The first phase was completed through collaborative efforts between the Provincial Government of Capiz  and a community based Non-Government Organization - the Capiz Development Foundation, Inc.

I wish to inform you that the Government of Canada through the Canadian International Development Agency has agreed to co-finance the implementation of this project with the International Development Research Center, and will do so by making a bilateral contribution of up to Cdn$ 474,000.  The International Development Research Centre has agreed to provide Cdn$ 302,500 and the Capiz  Development Foundation, Cdn$ 42,150 for a total project cost of Cdn$ 819,650. The Capiz Development Foundation will implement this project in collaboration with the Provincial Government of Capiz.

If this is acceptable to the Philippine Government, letter and your affirmative reply shall constitute an understanding between our two Governments.

Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration.”

I am pleased to Inform Your Excellency, that the understandings indicated above are acceptable to my Government.  Accordingly, Your Excellency's note and this note shall constitute an agreement between our two Governments.

Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration.

(Sgd.)  JOSE D. INGLES
  Acting Secretary of Foreign Affairs

His Excellency
  Russel H. Davidson
  Ambassador of Canada C

  Canadian Embassy
  Manila, Philippines



© Supreme Court E-Library 2019
This website was designed and developed, and is maintained, by the E-Library Technical Staff in collaboration with the Management Information Systems Office.