Supreme Court E-Library
Information At Your Fingertips


  View printer friendly version

November 13, 1987


GENERAL AGREEMENT ON DEVELOPMENT CO-OPERATION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF THE PHILIPPINES AND THE GOVERNMENT OF CANADA

The Government of the Republic of the Philippines and the Government of Canada,

Desiring to strengthen the existing cordial relations between the two countries and their peoples, and

Desiring to foster development co-operation between the two countries in conformity with the socio-economic development Programs of the Government of the Republic of the Philippines,

Have agreed as follows:

ARTICLE I

The Government of Canada and the Government of the Republic of the Philippines shall under this Agreement promote a programme of development co-operation, between their two countries consisting of the following components:

(a) the sending of appraisal and evaluation missions to the Philippines to study and analyze development projects;

(b) the granting of fellowships to nationals of the Republic of the Philippines for studies and professional training in Canada, the Philippines or a third country;

(c) the assignment of Canadian experts, advisers and other specialists to the Philippines;

(d) the provision of equipment, materials, goods and services required for the successful execution of development projects in the Philippines;

(e) the development and carrying out of studies and projects designed to contribute to the attainment of the objectives of this Agreement;

(f) the encouragement and promotion of relations between firms, institutions and persons of the two countries; and

(g) any other form of assistance which may be mutually agreed upon.

ARTICLE II

In support of the objectives of this Agreement, the Government of Canada and the Government of the Republic of the Philippines may conclude subsidiary arrangements in respect of specific projects involving one or several components of the programme described in Article I.

Unless stated otherwise, subsidiary arrangements concerning contributions of the Government of Canada shall be considered as administrative arrangements.

Subsidiary arrangements shall make specific reference to this Agreement and the terms of this Agreement shall, unless otherwise stated, apply to such subsidiary arrangements.

ARTICLE III

The Government of Canada shall assume the responsibilities described in Annex "A" and the Government of the Republic of the Philippines shall assume the responsibilities described in Annex "B" in respect of any specific project established under a subsidiary arrangement unless otherwise indicated in such subsidiary arrangement. Annexes "A" and "B" shall be integral parts of this Agreement.

ARTICLE IV

The Government of the Republic of the Philippines shall ensure that development aid funds provided under any subsidiary arrangement are not used to pay any taxes, fees, customs duties or any other levies and charges imposed directly or indirectly by the Government of the Republic of the Philippines, on any goods, materials, equipment, vehicles and services purchased or acquired for the execution of any project being carried out in the Philippines pursuant to a subsidiary arrangement.

ARTICLE V

The Government of the Republic of the Philippines shall exempt Canadian firms and Canadian personnel from or bear the costs of, customs and excise duties, sales taxes, fees (except those associated with private motor vehicles), and other charges imposed by the Government of the Republic of the Philippines of similar nature, on all goods, materials, equipment, vehicles and services and on any other goods or services acquired in or imported into the Philippines for or related to the execution of projects established under any subsidiary arrangement. Resale of goods, materials, equipment or vehicles acquired under this section to a firm or person other than a Canadian firm or Canadian personnel or other exempt buyer will be subject to normal taxes and duties as provided for by the existing laws of the Philippines.

ARTICLE VI

For the purposes of this Agreement:

(a) "Canadian firm" means Canadian institutions or firms or other non-Philippines firms or institutions engaged in any project established under a subsidiary arrangement;

(b) "Canadian personnel" means Canadians or non-Philippines Citizens , who are working in the Philippines on any project established under a subsidiary arrangement; and

(c) "dependant" means

(i) the spouse of a member of the Canadian personnel, including a  person of the opposite sex with whom the member of the Canadian personnel has lived and publicly represented as his or her spouse for a period of not less than one year before the commencement of his or her period of service in the Philippines;

(ii) a child of the member of the Canadian personnel or his or her spouse who is:

(a) under twenty-one years of age and dependent on the member of the Canadian personnel or his or her spouse for support, or

(b) twenty-one years of age or older and dependent on the member of the Canadian personnel or his or her spouse for support by reason of a mental or physical incapacity

ARTICLE VII

The Government of the Republic of the Philippines shall indemnify and save harmless the Government of Canada, Canadian firms and Canadian personnel from civil liability for acts or omissions occurring in the course of the performance of their duties in the execution of any specific project established under any subsidiary arrangement except for acts arising from gross negligence or willful misconduct of Canadian firms or Canadian personnel.

ARTICLE VIII

The Government of the Republic of the Philippines shall exempt Canadian firms and Canadian personnel and their dependants from taxes imposed on income, provided such income arises from sources outside of the Philippines or from Canadian aid funds as provided for in any subsidiary arrangement. In addition, the Government of the Republic of the Philippines shall exempt Canadian firms and Canadian personnel, including their dependants, from any obligations to present written declarations in relation to these exemptions.

ARTICLE IX

The Government of the Republic of the Philippines shall exempt Canadian personnel from the payment of customs duties, excise duties and sales taxes in respect of bona fide personal effects and essential basic household equipment including especially prescribed medicine and special health foods brought into, or purchased/ in the Philippines for their own use or the use of their dependants. Canadian personnel may purchase duty free locally manufactured/assembled items provided that such purchases shall be made from the manufacturers and paid for in Canadian or U.S. currency and delivery shall be made from bonded warehouses. In the event of theft, fire or other destruction, the exemptions under this Article may be re-exercised at any time during the assignment of the Canadian personnel.

ARTICLE X

The Government of the Republic of the Philippines shall exempt Canadian personnel from the payment of customs duties, excise duties and sales taxes in respect of one motor vehicle imported into the Philippines or purchased locally for their personal use provided that:

(a) such imported motor vehicle has been used by the Canadian personnel in their country of origin or the country of their last posting, or such motor vehicle is purchased locally or from a third country within the period of six (6) months from the date of their arrival in the Philippines; and

(b) if the motor vehicle is sold or otherwise disposed of to non-exempt entities or personnel, it shall be subject to the normal duties and other charges at the rate in force on the date the exemption was given and on the value at the time of disposal.

In the event of fire, theft, damage or destruction the exemptions under this Article may be re-exercised at any time during the assignment of the Canadian personnel.

ARTICLE XI

The Government of the Republic of the Philippines shall facilitate for Canadian firms and Canadian personnel involved in projects the re-exportation of funds from their salaries, fees, remunerations or other revenues transferred from abroad in accordance with procedures laid down by the Central Bank of the Philippines with respect to Canadian diplomatic staff.

ARTICLE XII

The Government of the Republic of the Philippines shall inform Canadian firms and Canadian personnel of local laws and regulations which may concern them in the performance of their duties.

ARTICLE XIII

The Government of the Republic of the Philippines shall facilitate the repatriation of Canadian personnel and their dependants in cases where, in the opinion of the Government of Canada, the lives or safety of the Canadian personnel and/or their dependants are endangered.

ARTICLE XIV

The Government of Canada and the Government of the Republic of the Philippines will consult each other in respect of any matter that may from time to time arise from or in connection with this Agreement.

ARTICLE XV

Differences which may arise relating to the interpretation and application of the provisions of this Agreement or of any subsidiary arrangement shall be settled by means of negotiations between the Government of Canada and the Government of the Republic of the Philippines or in any other manner mutually agreed upon.

ARTICLE XVI

This Agreement shall enter into force on signature and shall remain in force until terminated by either Party on six months' notice in writing to the other Party. The responsibilities of the Government of Canada and of the Government of the Republic of the Philippines with regard to projects being carried out by virtue of subsidiary arrangements entered into pursuant to Article II of this Agreement and begun prior to the receipt of the termination notice referred to above shall continue until completion of such projects as if this Agreement remained in force in respect of and for the whole duration of such projects.

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, duly authorized by their respective Governments, have signed this General Agreement.

EN FOI DE QUO I, les soussignes, dument autorises a cet effet par leurs Gouvernements respectifs, ont signe le present Accord general.

DONE in duplicate at Manila, this 13th day of November 1987, in English and French, each language version being equally authentic

FAIT en double exemplaire a _______________ce______________jour de ______________ 1987, dans les langues francaise et anglaise, chaque version faisant egalement foi.

 

(Sgd.)


(Sgd.)

FOR THE GOVERNMENT OF THE
REPUBLIC OF THE PHILIPPINES


FOR THE GOVERNMENT
OF CANADA

POUR LE GOUVERNEMENT DE LA
REPUBLIQUE DES PHILIPPINES


POUR LE GOUVERNEMENT
DU CANADA



© Supreme Court E-Library 2019
This website was designed and developed, and is maintained, by the E-Library Technical Staff in collaboration with the Management Information Systems Office.