Supreme Court E-Library
Information At Your Fingertips


  View printer friendly version

[ VOL. I, August 10, 1934 ]

JOURNAL No. 10

APERTURA DE LA SESION

Se abre la sesion a las 4:20 p.m., ocupando el estrado el Presidente, Hon. Claro M. Recto.

EL PRESIDENTE: Se abre la sesion.

Lease la lista de los Sres. Delegados.

EL SECRETARIO, leyendo:

PRESENTES: 195

Sres.
Abaya,
Sres.
Laurel,

Abella,

Ledesma,

Abordo,

Leonardo,

Abrigo,

Lesaca,

Adduru,

Liboro,

Aguilar,

Lim,

Aldeguer,

Maglanoc,

Alejandrino,

Mansueto,

Alkuino,

Maramara,

Alonto,

Marabut,

Altavas,

Martinez (M.),

Albero,

Martinez (R.),

Ancheta,

Maza,

Araneta,

Melendez,

Arcenas,

Melendres,

Areilano,

Millar,

Artadi.

Moncado,

Arteche,

Moldero,

Aruego,

Montaño

Baltao,

Montesa,

Banaga,

Montilla,

Barrion,

Montinola,

Beltran,

Morales,

Benitez,

Mumar,

Binag,

Muñoz,

Bocar,

Navarro,

Benito,

Nepomuceno (J.),

Bonto,

Nepomuceno (R.),

Borbon,

Nepomuceno (V.),

Braganza,

Niere,

Briones,

Ortiz (L.),

Buendia,

Ortiz (M.),

Bueno,

Ortega,

Buslon,

Ocampo,

Cabili,

Osias,

Calleja,

Ozamis,

Canonoy,

Palma,

Caram,

Paredes,

Cariño,

Pelayo,

Carin,

Perez (J.),

Castillejos,

Perez (T.),

Castro,

Perfecto,

Cea,

Piang,

Chioco,

Pio,

Cinco,

Prieto,

Cloribel,

Quirino (D.),

Confesor,

Rafols,

Conejero,

Ramos,

Conol,

Ranjo,

Crespillo,

Reyes (G.),

Cruz (C.),

Reyes (J.),

Cruz (R.),

Ribo,

Cuaderno,

Ricohermoso,

Cuenco,

Rivera,

Curato,

Romero,

Delgado,

Romualdez,

Diaz,

Roxas,

Divinagracia,

Saguin,

Duguiang,

Salazar (A.),

Dikit,

Salazar (V.),

Encarnacion,

Salumbides,

Enriquez,

Sres. Sandiko,

Escareal,

Sanchez,

Esliza,

Sandoval,

Espeleta,

Santos,

Fakangan,

Sanvictores,

Fernandez,

Sevilla,

Flores,

Singson Encarnacion,

Francisco,

Sinsuat,

Gaerlan,

Sison,

Galang,

Sobrepeña,

Ganzon,

Sotto (F.),

Grafilo,

Sotto (V.),

Grageda,

Suñer,

Guariña,

Surban,

Gullas,

Villanueva,

Gumban,

Villarama,

Gutierrez, David,

Villareal,

Gumangan,

Tanopo,

Guzman, Alejandro,

Tulani,

Guzman (Bernabe),

Velasco,

Guzman (Antonio),

Villamor,

Hernaez,

Ventura,

Hontiveros,

Ventenilla,

Inting,

Vinzons,

Irving,

Ybañez,

Joven,

Ysip,

Jose,

Yusay,

Jumauan,

Zaballa,

Kapunan,

Zialcita,

Kintanar,

Zurbito,

Labrador,

El Presidente.

Lapak,



AUSENTES: 6




Sres.
Bautista,
Sres.
Guvara,

Cabarroguis,

Orense,

Clarin.

Quirino (E.),

EL PRESIDENTE: Se declara la existencia de un quorum.

LECTURA Y APROBACION DEL ACTA

Se lee el acta corespondiente a la sesion del dia 9 de agosto de 1934, la cual es aprobada.

DESPACHO DE LOS ASUNTOS QUE ESTAN SOBRE
LA MESA DEL SR. PRESIDENTE.

EL PRESIDENTE: Leanse los documentos recibidos. El Secretario los lee.

CONSIDERACION DEL INPORME NO. 1 DEL
COMITE DE REGLAMENTOS

(Continuacion)

EL PRESIDENTE: Tiene la palabra el Comite de Reglamentos.

SR. SOTTO (F.): Sr. Presidente, con el fin de acelerar el despacho de los varios asuntos que hasta ahora tenemos pendientes, el Comite de Reglamentos propone que por ahora la Convencion se ponga a considerar el articulo 3 del capitulo primero del Proyecto de Regla­mentos, y despues de considerado el articulo 3, que !a Convencion, si quiere, pase a considerar los capitulos 2 y 3.

La razon de esta peticion, Sr. Presidente, es la si-guiente: como los Señores Delegados saben por las copias que se nan repartido, los capitulos 2 y 3 se refieren a los comites que han de tener bajo su cargo los varios asuntos sometidos a la Convencion; pero nada adelantaria la Convencion con aprobar la constitucion de los varios comites si antes no se aprueba el articulo 3 que faculta al Presidente para nombrar el personal de los comites.

Esto es todo lo que el Comite de Reglamentos tiene que decir y espera que la Convencion le dara su sancion.

SR. CONFESOR: Sr. Presidente.

EL PRESIDENTE: Sr. Delegado por Iloilo.

MR. CONFESOR: Mr. President, I would like to move to amend the proposition of the Gentleman from Cebu, Mr. Sotto, that we should also consider imme­diately Chapter 1 of the Rules submitted in the report of the Committee on Rules; and having acted on Chap­ter I, then we shall pass on to consider Chapters II and III.

EL PRESIDENTE: ¿Que dice el Comite?

SR. SOTTO (F.): El Comite siente tener que mani-festar que la proposicion del Delegado por Iloilo, lejos de acelerar la marcha de los negocios de la Convencion, solamente tendera a crear dificultades y a retrasar nuestros trabajos. No es ningun secreto para nadie que el articulo 2 ha sido objeto de fuertes discusiones ayer. Si nosotros nos enfrascaramos ahora en la discusion de ese articulo, consumiriamos probablemente una o mas sesiones solamente en ese articulo, y mientras tanto los co­mites no estarian nombrados. Mientras los comites no esten nombrados, vuelvo a recordar a la Convencion que nada podremos hacer y nuestro carro estara parado.

SR. ROXAS: Sr. Presidente.

EL PRESIDENTE: Sr. Delegado.

SR. ROXAS: Quiero hacer una manifestation, con el objeto de no causar ninguna dilacion en la organizacion de los comites, lo cual es muy importante. Deseo manifestar, repito, que personalmente estoy conforme y secundo la proposicion del Caballero por Cebu de que discutamos el articulo 3 que se refiere a los deberes del Presidente y la manera como se van a nombrar los comites y que despues procedamos a los capitulos 2 y 3.

EL PRESIDENTE: ¿Insiste en su enmienda el De­legado por Iloilo.

MR. CONFESOR: I insist on my amendment, Mr. President.

EL PRESIDENTE: ¿Que dice el Comite?

SR. SOTTO (F.): El Comite no acepta la enmienda.

EL PRESIDENTE: Tiene la palabra el Delegado por Iloilo.

MR. CONFESOR: Mr. Chairman .....

THE PRESIDENT: Does the gentleman from Iloilo desire to speak on his amendment?

MR. CONFESOR: Yes, Mr. President. May I say a few words?

Mr. Chairman and Gentlemen of the Convention: You may be wondering why I was inspired to speak in favor of the approval of Chapter I of the Report of the Committee on Rules. At first glance, the provisions under it are so clear and simple as to preclude any out­burst of oratory and eloquence in the Assembly. I rise, however, not to deliver an oration for, unfortunately, I do not possess any gift of oratory which many of us here enjoy. Nor do I propose to display in these brief moments any special talent in the art of rhetoric, of which many of us here are past masters, and which un­happily, I must confess I do not possess. Yet, I take courage to stand before you because I wish to raise my very humble voice to recall the historic assault upon a principle of government now concentrated in Chap­ter I of these Rules. I refer, Mr. Chairman and Gentle­men of the Convention, to Paragraph (g), Article III, of the Report of the Committee that empowers the Chairman of this Convention "To appoint permanent commit­tees provided in these Rules and also special committees that may be created by this Convention from time to time."

I speak today to recall that event because way back in the early days of 1922, when I was younger, unwise and uninitiated, and therefore unsophisticated in the ways and by ways of politics and in the methods of shrewd politicians and astute statesmen, I threw discretion to the winds to rally with the forces that raised the banner of rebellion against alleged uninpersonal powers ruling then the destiny of this country whose seat was supposed to be the Presidential chair of the House of Representa­tives which could appoint the permanent and special com­mittees of said Chamber. Our battlecry then was, "A government of laws and not of men."

I joined the legion of young men who embraced this holy cause and added whatever little energy and enthusiasm I had then to stir the country with a new ideal and to preach its virtues and potentialities for our people's welfare and happiness, and, above all, its great promise to guarantee the safety and integrity of democ­racy and democratic institutions in this land, which in our classical literature is called the Pearl of the Orient.

Our motive then was almost indentical with that which moved the American youth to join the American Ex­peditionary Forces to Europe during the World War when President Wilson issued the call, "Let us make the world safe for democracy." We, too, cried with our hearts full of ideals and enthusiasm, "Down with unipersonalism and let us make the Philippines safe for democracy."

I am happy to inform this Convention that we went through those days of political crusading cheered through and through by the magic words of democracy. We went into the fight imbued with the same spirit of devotion and abnegation like the Crusaders of the Middle Ages as they patiently trudged their way towards the Holy Land in pursuit and in defense of an ideal. Theirs was to liberate the Holy Sepulchre from the hands of the infidels. Ours, twelve years ago, in a small way but not lacking in fervor and devotion, was to make secure the integrity of democracy and constitutional govern­ment.

MR. GRAFILO: Mr. President.

EL PRESIDENTE: El Sr. Delegado por Sorsogon.

MR. GRAFILO: Mr. President, will the Gentleman yield?

THE PRESIDENT: The Gentleman from Iloilo may yield if he so desires. MR. CONFESOR: Will the Gentleman be generous enough to let me finish my speech?

MR. GRAFILO: As the Gentleman has asked for my generosity, I will not insist.

MR. PAREDES: Mr. President.

EL PRESIDENTE: Sr. Delegado por Abra.

MR. PAREDES: Mr. president, I rise on a point of order. As I understand it, the subject to be discussed now is whether we are going to discuss Chapter I, or we begin only from Art. 3 of this Chapter. The one who has the floor sustains that we should discuss the whole Chapter I, and without our deciding that point — the Assembly has not yet decided whether we should discuss the whole Chapter I or not — he is now discussing Ar­ticle 3 of Chapter I.

EL PRESIDENTE: Estrictamente, la parte del discurso que esta leyendo el Delegado por Iloilo, Sr. Confesor, no esta en orden pero la Mesa cree que esta ya por terminar la lectura del discurso y debemos esperar, aparte de que el Delegado por Iloilo, Sr. Confesor, cree que esta arguyendo su enmienda.

MR. CONFESOR: I thank the Chairman for his generosity and now I am going to proceed with my speech.

(Prosiguiendo).
You who are here now were living witnesses to that historic struggle between the forces of reaction and of liberalism. And many faces that I see here still bear the marks and scars of those eventful days for they, too, enlisted as I did in the ranks of the legion that unfurled the banner inscrib­ed, "Down with unipersonalism and long live demo­cracy and constitutional government."

We fought then for the cause of the people and we also faithfully interpreted the heart-beats of the great mass of the free citizens of this country, young and old alike. We won our fight and, consequently, in the name of human liberty, we can deservingly feel, a sense of fulfillment, but only after undergoing ordeals and sufferings for it.

But the ways of history, Mr. chairman and Gen­tlemen of the Convention, seem to be immutable and irresistible and I am not one of those who would dare stand on the path of those demolishing forces of histo­ry. The day of vindiction of those men who, with many others, had been maligned as autocrats and greedy for power, seems to be at hand. And let me repeat, Mr. Chair­man and Gentlemen of the Convention, I am not one to block the course of history to revindicate them. Let abler and cleaner hands do the job.

As the last among the least, or, better still, as the least among the last of those humble artisans that helped, in their modest ways, chisel and carve the history of this country upon the eternal rock of time, I want to register my most emphatic affirmative vote in favor of Chapter I of these Rules to vindicate, let me repeat, the honor, the good name, the integrity and the patriotism of the men whom twelve years ago, we crucified ignominiously on the cross of political ambition and intrigue in the name of democracy and constitutional government.

EL PRESIDENTE: ¿Esta dispuesta la Asamblea a votar sobre la enmienda del Delegado por Iloilo? (Va­rios Sres. Delegados: Si.)

Los que estan conformes con la misma, sirvanse decir Si (Una minoria: Si). Los que no lo esten, tengan la bondad de decir No. (Una mayoria: No.) Queda rechazada la enmienda.

EL PRESIDENTE. ¿Esta dispuesta ahora la Asamblea a votar sobre la mocion del Comite de Reglamentos? (Una mayoria: Si). Los que estan conformes con la mocion, que digan, Si. (Una mayoria: Si.) Los que no lo estan, que digan No. (Una minoria: No.) Queda aprobada.

SR. LAPAK: Sr. Presidente.

EL PRESIDENTE: Sr. Delegado.

SR. LAPAK: Propongo la aprobacion del articulo 3 del Capitulo I.

SR. CONFESOR: Sr. Presidente.

EL PRESIDENTE: Sr. Delegado por Iloilo.

SR. CONFESOR: Presento la enmienda de que se apruebe tambien el parrafo (g) del articulo 3, Capitulo I, que autoriza al Presidente de esta Convencion a nombrar los comites permanentes y comites especiales.

EL PRESIDENTE: La Mesa cree que la enmienda esta ya incluida en la mocion original. Se ha pedido, mediante dicha mocion, la aprobacion de todo el articulo 3.

SR. CONFESOR: Sr. Presidente, me refiero al Capitulo I, articulo 3, parrafo (g).

EL PRESIDENTE: Todos los parrafos del Art. 3 estan considerados y la enmienda de Su Señoria, como ya he dicho, esta incluida en la mocion del Delegado por Camarines Norte, Sr. Lapak.

SR. ABAYA: Quisiera formular una pregunta sobre el inciso (g) del articulo 3. Quisiera saber si en el nombramiento de los comites permanentes se incluye tambien el derecho del Presidente de nombrar a los presidentes de dichos comites.

EL PRESIDENTE: ¿Que dice el Comite de Reglamentos?

SR. SOTTO (F.): La disposicion esta bien En ella se autoriza al Presidente a nombrar a todos los miembros de los comites.

SR. ABAYA: Entonces, propongo que se especifique en este parrafo, que el Presidente no tiene derecho a nombrar a los presidentes de los comites, dehando a los mismos miembros de los comites la facultad de nombrar a sus presidentes.

EL PRESIDENTE: Presente Su Señoria en forma su enmienda.

SR. ABAYA: Propongo que al final del inciso (g) se añada lo siguiente: "excepto los presidentes de los co­mites, los cuales seran nombrados por los miembros de los correspondientes Comites dispuestos en este Reglamento.

SR. SOTTO (F.): El Comite siente no poder aceptar la enmienda.

EL PRESIDENTE: ¿Esta entrada la Asamblea de la enmienda del Delegado por Ilocos Sur Sr. Abaya?

VARIOS DELEGADOS: No nos hemos enterado.

EL PRESIDENTE: La enmienda del Delegado por Ilocos Sur consiste en que se limite la facultad del Presidente a nombrar a los miembros de los comites, pero no a los presidentes de los comites, de tal manera que la facultad de nombrar a los presidentes de los comites sea una facultad que incumba a los mismos comites, y no al Presidente de la Convencion.

MR. GRAFILO: Mr. President, just for an information. Do I understand from the proponent of the amendment that the members of a committee can appoint its chairman from among the members of said commitee or from among the members of the Convention?

MR. ABAYA: From any member of the committee.

EL PRESIDENTE: ¿Esta dispuesta la Asamblea a votar esta enmienda?

EL PRESIDENTE: Los que estan en favor de la enmienda, tengan la bondad de decir, Si (Una minoria. Si.) Los que estan en contra, sirvanse decir, No. (Una mayoria: No.) Rechazada.

EL PRESIDENTE: ¿Esta dispuesta la Asamblea votar la mocion del Delegado por Camarines Norte, Sr. Lapak?

SR. BRIONES: Sr, Presidente, aunque es verdad que estamos en el periodo de votacion sin embargo, yo iba a proponer una enmienda al inciso (g), que se añada lo siguiente: "sujeto a la aprobacion de esta"; de mode que dicho inciso (g) se lea como sigue: "Nombrar a los miembros de los comites permanentes provistos en este Reglamento y los especiales que acordare la Convencion, sujeto a la aprobacion de esta." El espiritu de la enmienda, Sr. Presidete, es que el Presidente de esta Convencion nombrara realmente a los que han de ser miembros de los diferentes comites pero dichos nombremientos se han de someter a la Convencion para, su nacion. Yo ruego al Comite de Reglamentos que tenga a bien aceptar esta enmienda.

EL PRESIDENTE: ¿Tiene algun inconveniente el Comite de Reglamentos en aceptar esta enmienda?

SR. SOTTO (F.): El Comite siente no poder apeptar la enmienda.

SUSPENSION DE LA SESION

EL PRESIDENTE: Se suspende la session por algunos minutos.

REANUDACION DE LA SESION

EL PRESIDENTE: Se reanuda la session.

SR. PERPECTO: Sr. Presidente, yo quisiera rogar al Delegado por Cebu, Sr. Briones, se sirva retirar su enmienda, bajo el fundamento de que tal como esta redactado el inciso que se trata de enmendar, facilitaria el pronto despacho de los asuntos

EL PRESIDENTE: ¿Accede el Caballero por Cebu al ruego del Caballero por Manila?

SR. BRIONES: Si, señor.

EL PRESIDENTE: ¿Esta dispuesta la Asamblea a aprobar el articulo tres en su totalidad?

LA ASAMBLEA: Si.

EL PRESIDENTE: Los que estan conformes, digan, Si..

LA ASAMBLEA: Si.

EL PRESIDENTE: Los que estan en contra, digan No. (Silencio.). Aprobado.

SR. PERFECTO: Sr. Presidente, con respecto al Capitulo tres, aparece una omision en cuanto que en este Capitulo no aparece el Comite de Nacionalizacion de Servicios Publicos compuesto de quince miembros. Pro-pongo que se haga esa correcion,

EL PRESIDENTE: Insertese esa correcion por el Secretario y lease a la Asamblea ese parrafo que se re fiere al Comite de Nacionalizacion de Servicios Publicos.

EL SECRETARIO, leyendo:

COMMITTEE ON NATIONALIZATION OF PUBLIC
SERVICES


It shall be composed of fifteen Members, and shall consider, formulate and propose measures relative to public services.

SR. ROXAS: Sr. Presidente, la traduccion creo que estaria mejor, si en vez de "public services" se dijera "public utilities."

EL PRESIDENTE: ¿Si no hay objecion, hagase constar la correcion. Esta dispuesta la Asamblea a votar sobre los articulos 2 y 3 del Capitulo 3 del Proyecto parcial de Reglamento.

LA ASAMBLEA: Si.

EL PRESIDENTE: Los que estan conformes con el proyecto parcial del Reglamento, sirvanse decir, Si,

LA ASAMBLEA: Si.

EL PRESIDENTE: Los que estan en contra, sirvanse clecir No. (Silencjo). Aprobado.

SR. CALLEJA: Sr. Presidente, propongo que se cree un Comite de Asuntos Miscelaneos que se añadira a los comites permanentes que se especifican en el Capitulo tres. Voy a explicar, Sr. Presidente, mi proposicion.

Sres. Delegados, mi proposicion es muy sencilla. Imaginemos que se presente un proyecto que no puede estar en ninguno de los comites permanents, ¿donde lo pondremos? Tendremos que rechazarlo solo porque no puede, estar en ninguno de los comites que aparecen en el Capitulo 3 del Reglamento. Esto seria muy triste Sres. Delegados, cualquiera de nosotros, quien mas, quien menos, ha recibido encargo de su distrito. Yo he recibido encargo de mi distrito y supongo que vosotros habeis recibido vuestros respectivos encargos o instrucciones de vuestro distrito o provincia. Todos nosotros, por tanto, estamos obligados a cumplir con el encargo y la instruccion que nosotros hemos aceptado.

Sres. Delegados, suponed por un momento que un proyecto, por su naturaleza, pertenece a varios Comites, a que Comite lo vamos a remitir.

SR. YSIP: ¿No cree Su Señoria que lo que propone esta incluido en el parrafo (g) del articulo tres en la linea ocho, que dice: "Nombrar los Comites permanentes provistos en este Reglamento y los especiales que acordare la Convencion." ¿No cree Su Señoria que lo que propone esta incluido aqui en los deberes del Presidente y la Mesa puede nombrar un Comite Especial para un caso particu­lar en que un proyecto no pueda referirse a los comi­tes ya provistos o permanentes?

SR. CALLEJA: Creo que no podemos referir alla eso, porque esa parte del Relgamento se refiere al Comite Especial que puede crear an adelante la Convencion. Yo estoy proponiendo que se cree otro Comite permanante que se añadira a los Comites permanentes especificados en el articulo tres, un Comite que se llamara Comite de Proyectos Miscelaneos, con el fin de que un proyecto que no corresponda a ninguno de los Comites especificados en el articulo tres, pase a ese Comite de Asuntos Miscelaneos.

SR. YSIP: No cree Su Señoria que seria mejor que para cada proyecto o un caso particular que no pueda endosarse a los Comites permanentes provistos, se cree un comite especial para ese caso particular?

SR. CALLEJA: No creo que tengamos nosotros necesidad de estar creando comites especiales. Seria major que se cree ya un Comite Permanente con el objeto de que cualquier proyecto que no pudiera ser endosado a ningun comite permanente especificado en el capitulo 3, se pueda inmediatamente endosar a ese Comite de Asuntos Miscelaneos.

MR. BOCAR: Mr. President, will the Gentleman yield for a question?

THE PRESIDENT: The Gentleman may yield if he so desires. "

MR. BOCAR: As the committees are listed in the Rules now, in the opinion of the Gentleman, what subject matter does he think will come up to the Convention for consideration which cannot be covered by said Committees and which, as he claims, is to be classified as miscellaneous?

SR. CALLEJA: Por ahora casi no podriamos especificar cuales son esos asuntos; pero, por de pronto yo podria citar a Su Señoria un caso, por ejemplo, la prohibicion del catastro, en el sentido de que no se dicte ninguna ley sobre medicion y titulacion por medio del catastro. ¿Donde endosaria Su Señoria un proyecto de esa naturaleza?

MR.BOCAR: Does the Gentleman think that matters about land surveys and cadastral proceedings cannot be covered, by any of these committees like the Committees on Public Lands or Natural Resources?

SR. CALLEJA: Creo que no, porque ese comite, como dice nuestro Reglamento, y como su mismo nombre lo indica, se refiere solamente a los terrenos publicos — "public lands" — y el catastro no solamente se hace en terrenos publicos, sino tambien se extiende a terrenos privados.

MR. BOCAR: Is there any other case besides cadastral proceedings which the Gentleman thinks ......

SR. CALLEJA: Creo que no hay necesidad de que especifiquemos aqui uno por uno los asuntos o los proyectos que no pueden ser endosados a ese Comite.

SR. LAPAK: Sr. Presidente, para algunas preguntas al orador.

EL PRESIDENTE: El orador puede contestar, si le place.

SR. CALLEJA: Si, señor.

SR. LAPAK: ¿No cree Su Señora que seria major que dejemos a la discrecion del Presidente de la Convencion el traslado de los asuntos a los Comites correspondientes, para que de esa manera si el cree que un asunto determinado no puede ser estudiado por algun comite especificado en el Reglamento que hemos aprobado, que el mismo tenga facultad para endosar a un Comite especial ese asunto?

SR. CALLEJA: Esa pregunta de Su Señoria es igual a la que me a formulado el Caballero por Samar y, por tanto, ya esta contestada.

SR. SAGUIN: Sr. Presidente, para una cuestion de orden.

EL PRESIDENTE: ¿Cual es la cuestion de orden?

SR. SAGUIN: Sr. Presidente, aprobados los Capitulos 2 y 3 de nuestro Reglamento que se refieren a los Comites, yo creo que el orador esta fuera de orden.

EL PRESIDENTE: Estrictamente, la proposicion es­ta fuera de orden, porque estan ya aprobados los capitulos mencionados. Pero, la Mesa va a considerar la pro­posicion de Su Señoria como una peticion de reconsidera­cion y voy a someterla a la Asamblea, si Su Señoria ha terminado en el uso de la palabra,

SR. CALLEJA: Si, señor.

EL FRESIDENTE: Los que estan conformes con que se cree un Comite de Asuntos Miscelaneos propuesto por el Caballero por Albay, digan. Si. (Una minoria: Si.) Los que estan en contra, digan No. (Una mayoria: No.) Rechazada.

MR. INTING: Mr. President, for a petition for reconsideration. Going over the list of all the different permanent Committees to be appointed by the Presi­dent, I find that there is a very important committee that should also be created as a permanent committee and that is the Committee on Agriculture. Mr. Presi­dent. I propose that the said Committee be created and added, following the Committe on Industries as stated on page 4.

EL PRESIDENTE: Antes de que consideremos la proposicion de Su Señoria, yo quisiera consular la voluntad de la Asambla, si esta dispuesta a reabrir la discu­sion sobre este asunto. Si la Asamblea esta dispuesta a reabrir la discusion sobre este asunto, entonces estara en orden la proposicion de enmienda de Su Señoria. ¿Esta dispuesta la Asamblea a reabrir la discusion sobre los articulos ya aprobados del Proyecto de Reglamentos? Los que estan conformes con que se reabra la descusion ahora sobre las partes ya aprobadas del Reglamento, digan Si. (Una minoria: Si.) Los que estanen con­tra, digan No. (Una mayoria: No.) La Asamblea acuerda no reabrir ya la discusion sobre esos articulos.

MR. GULLAS: Mr. President, I move for the immediate consideration and approval of Resolution No. 32 of the Committee on Rules asking this Convention for an extension of five working days for the Committee on Rules to submit its complete report and a complete set of rules.

EL PRESIDENTE: ¿Desde cuando? Lease la resolution.

EL SECRETARIO, leyendo:

CONSTITUTIONAL CONVENTION
P. R. C. C. No. 32
Presented by the Committee on Rules

RESOLUTION
GRANTING AN EXTENSION OF FIVE WORKING DAYS FOR THE COMMITTEE ON RULES TO SUB­MIT ITS REPORT AND A COMPLETE DRAFT OF THE RULES GOVERNING THE CONVENTION.
RESOLVED: To grant the Committee on Rules an extension of five working days beginning this date to prepare and submit to the Convention its report and a complete draft of the rules of the Convention.

EL PRESIDENTE: ¿Desde cuando se va a contar ese plazo?

MR. GULLAS: Beginning today. Mr. President, I should like also to make it of record, in justice to the Members of this Committee, that your Committee on Rules has been working practically every day. We have been working sometimes from 10 to 12 and some­times from 11 to 12. There have been cases when we worked from 10 to half past 12 to 1:00 p.m., and some­times in the afternoon also. We tried our best to finish our work, but unforseen problems and questions that came up at the last minute compelled us to submit this re­solution in order to ask for an extension of five days.

EL PRESIDENTE: El Delegado por Cebu ha pedido la consideracion inmediata de esta resolucion, que trata de conceder cinco dias de plazo a partir de hoy para que el Comite de Reglamentos pueda someter un proyecto total de Reglamento.

SR. CONFESOR: Sr. Presidente, para una cuestion de orden. Creo que por ahora no existe ningun Comite de Reglamentos porque el Presidente no ha nombrado aun a los que deben formar el Comite de Nombramientos dispuesto en el Reglamento que acabamos de aprobar.

EL PRESIDENTE: La Mesa desea informar al Delegado por Iloilo que la resolucion se refiere al Comite de Reglamentos que ha nombrado la Asamblea para preparar el Proyecto de Reglamento que ha de regular nuestras deliberaciones. Esta resolucion no se refiere al Comite de Reglamentos que se dispone en el Reglamento que acabamos de aprobar.

SR. CONFESOR: ¿No cree la Mesa que la aprobacion de este Reglamento disuelve, ipso facto, ese Comite de Reglamentos?

EL PRESIDENTE: No, porque la mission del Comite de Reglamentos creado en virtud de una de las resoluciones aprobadas por la Asamblea es completamente distinta de la mision del Comite de Reglamentos que aparece creado en este Reglamento. La Asamblea creo aquel Comite de Reglamentos para preparar un Reglamento para la Convencion.

SR. CONFESOR: Para una pregunta mas si la Mesa tiene la benevolencia de contestar. En el caso de que la Mesa nombre los Miembros del Comite de Reglamentos dispuesto en este Reglamento que acabamos de aprobar, ¿cual seria la situacion de esos dos Comites en relacion con el Comites de Relaciones Metropolitanas?

EL PRESIDENTE: La Mesa informara de eso al Delegado por Iloilo cuando se cree el nuevo Comite de Reglamentos?

MR. ESCAREAL. Mr. Chairman.

EL PRESIDENTE: El Sr. Delegado por Samar.

MR.ESCAREAL. Mr. Chairman, I desire to sug­gest an amendment to the resolution—that the report be made in both English and Spanish.

EL PRESIDENTE. La Mesa desea informar al proponente que eso no incumbe al Comite de Reglamentos sino al personal de la Secretaria. Desgraciadamente no disponemos de personal suficiente, pero se atendera a eso administrativamente.

SR. RAFOLS. Para una enmienda, Sr. Presidente,

EL PRESIDENTE. Puede proponerla el Sr. Delegado por Cebu.

SR. RAFOLS. Propongo que en vez de 5 dias se concedan al Comite 15 dias. Voy a razonar mi enmienda, Sr. Presidente.

EL PRESIDENTE. Tiene la palabra el Delegado por Cebu.

SR. RAFOLS: Ayer dije que el Comite de Reglamentos empleaba, en los trabajos de redaccion del Reglamento, desde las once hasta las doce del dia. Dije esto en vista de los informes facilitados a mi por el Delegado por Manila, Sr. Perfecto, y por el Delegado Sr. Reyes. Resulta ahora, segun el Delegado por Cebu, Sr. Gullas, que trabajan por la mañana, por la tarde y hasta por la noche. Y a fin de no abrumarles de tanto trabajo, ya que tienen que aguzar mucho el ingenio para producir un buen Reglamento, yo quisiera que en vez de cinco dias se les concedan quince dias, a fin de que no trabajen por la mañana, por la tarde y hasta por la noche, y empleen solamente el tiempo necesario y, ademas, tengo otra razon mas fuerte todavia

EL PRESIDENTE: ¿Esta Su Señoria razonando la enmienda? SR. RAFOLS. Si, señor.

EL PRESIDENTE. La Mesa siente tener que decirle que esta fuera de orden en vista de que el Comite pide solamente cinco dias y su enmienda pareceria una ofensa para el Comite de Reglamento.

SR. RAFOLS. Tengo ademas una razon principal. Segun se ha visto, el Reglamento esta redactado en castellano y como que la mayor parte de los Delegados son de habla inglesa, muchos de ellos no entienden el castellano y a fin de dar oportunidad a que dicho Reglamento al ser sometido a esta Asamblea pueda ser entendido por todos, y a fin de que se pueda votar con-cienzudamente sobre el mismo, por eso yo propongo que dicho Reglamento al ser sometido a esta Asamblea este traducido al ingles.

EL PRESIDENTE. El Comite de Reglamentos es el mejor juez de sus propios asuntos. En cuanto a la traduccion al ingles, la Mesa ya ha dispuesto que se pre­pare la traduccion y que se distribuya a los Miembros de la Convencion. Si el Delegado por Cebu, Sr. Rafols va a insistir en su enmienda, la Mesa tendra el sentimiento de declararle fuera de orden porque dicha en­mienda envuelve una ofensa, en cierto modo, al Comite de Reglamentos.

Ahora, ¿esta dispuesta la Asamblea a votar el Pro-yecto de Resolucion? (Varios Delegados: Si.) Los que esten conformes con el Proyecto de Resolucion, que djgan Si. (Varios Delegados: Si) Los que no lo estan, que digan No. (Silencio.) Queda Aprobado.

DISCURSO DEL SR. RIVERA
SOBRE EL VOTO OBLIGATORIO

MR. RIVERA. Mr. President.

EL PRESIDENTE. Tiene la palabra el Delegado por Cebu, Sr. Rivera. MR. RIVERA. Mr. President and Gentlemen of the Convention: Man, by nature, hates to be imposed upon. That is why he always prefers the enjoyment of a priv­ilege to compliance with a duty. For while in the enjoyment of a privilege, the question of whether or not to avail himself of it, is purely left to the dictates of his own conscience. In the discharge of a duty there is such an absence of altenatives that man is sometimes com­pelled to comply with the duty over the loud protesta­tions of his own conscience. Privilege signifies freedom and liberty; duty implies subservience and servitude. But that love of ours for freedom of action and liberty of judgment must yield to welcome the triumph of the ideal of subservience and servitude if such triumph carries along with it the triumph of the desire of this Convention to establish a government wrought with wisdom in the discrimination of what duties to im­pose and when to impose them; a government that will not hesitate for a moment to disregard personal inconve­nience of insignificant character in order to achieve the perpetual enthronement of the popular will and the pub­lic good to the glory of our country.

Mr. President, when I make an allusion to the dis­tinct significations of privilege and duty I am referring to the constitutional precept of making obligatory the ex­ercise of the right of suffrage. Under our present laws, not everybody, but only those who possess the necessary and required qualifications, can vote. To this extent the right to vote is a privilege. And under the existing laws, I may add, the right to vote is a perfect privilege in the sense that there is no organic provision nor legislative enactment which requires a voter to exercise this fundamental right. The right of suffrage should be not only a privilege, but also made a duty to be exer­cised by those who are qualified under penalty for failure to discharge the same, except in certain cases which may be provided for by general law. Aside from being a privilege I would make of it a duty. Privilege and duty may appear to be two incompatible terms. But, to borrow a romantic language, just as that which we call a rose is sweet no matter what, name we give to it, so also the right of suffrage, whether we call it a privilege or a duty, if governed by laws which would make its exercise more effective and felt, would not only be sweet but would be sweeter; would not only be a fundamental right but also the most fundamental of all fundamental rights that any Constitution can embody within the sacred lines of its provisions.

Mr. President, that the Constitution which this Convention has been called upon to draft should contain a provision making obligatory the exercise of the right of suffrage is at once imperative and necessary as a check against the growing tendency of not a little portion of our electorate towards viciousness and civil criminality. There are not a few among our electors who would consi­der the act of casting their ballots as an act of doing grace and favor to the persons for whom they vote. There are not a few among our electors who would loiter around the polls and refuse to exercise the right of suffrage unless something in terms of pesos and centavos is given them. There are not a few among our electors who would not go downtown to cast their votes on election day until something tangible and substantial is left with their respective families. There are not a few among our electors who would regard the exercise of the right of suffrage as an act which they will do or win not do according to what their whims and fancies, dictate to them. Nay, there are not a few among our electors who have entirely forgotten the sacredness and sanctity of our right of suffrage — a right which we have won only after sacrificing numerous lives and spilling the precious blood of our forefathers who fought the bitter fight for our freedom. And because of all these, nowadays only those who are endowed with material possessions can fun for and become elected to important positions. Poor candidates who are equally deserving as the rich do not even have what we may call a Chinaman’s chance of getting elected.

This is not casting aspersions on the ideal Filipino voter. We have quite a lot of them. Rather this is a. vigorous condemnation, this is a merciless de­nunciation against those, who would blemish the immaculate whiteness that should characterize this right of rights, this privilege of privileges. And if there are those who would have a slight regard for the right of suffrage, even if they be only relatively few, then there exists a sufficient justification for the inclusion in our Consti­tution of a provision which would sanctify the right as well as those who are called upon to exercise it. a pro­vision which would make the privilege a sacred preroga­tive, instead of a decorative institution.

Mr. President, obligatory vote makes for an effective democracy. In a democratic form of government the people, expressing themselves through suffrage, are the source of sovereignty. The popular will is the source of all power. The popular will elevates the public officers. For that popular will to constitute the pure fountain of a power which is acceptable to the entire constituency it must; be the collective opinion, ex­pressed arid laid down in unmistakable terms, of the greatest number of people who compose the nation. A popular will that is concurred in by only a few be­cause the rest are indifferent is apt to give rise to an officialdom that does not enjoy the fullest confidence of the people; a government that easily totters and crum­bles down in the face of a slight variation in public opi­nion. The effectiveness and endurance of a democratic government depend upon the number of people who take active part in the maintenance of such government. And the extent of the confidence and the degree of re­spect that the officers of that government will enjoy depend upon the number of voters who signify at the polls their wish to elevate them to power. But there can never be a genuine expression of the popular will of the highest type expressed through the medium of the ballot if all those who are called upon to take part in the choice of their officials do not exercise the right of suffrage. For the maintenance of an effective and lasting democracy, therefore, a constitutional precept on obligatory vote is necessary.

Mr. President, the question of obligatory vote is not a new thing in the annals of constitutional history. Art. 48 of the Belgian Constitution of 1893 contains a pro­vision on obligatory vote. Spain in 1907, Argentina in 1912, Mexico in 1917, Australia in 1924, and Czechoslo­vakia in 1925, all adopted the principle of obligatory vote. As Hilderio Cousense says: "Every citizen should take an interest in the affairs of his community, and has the the duty of expressing his opinions on the questions at issue and choosing between rival policies. Voting should therefore be made compulsory under penalty for failure to vote. The ballot proper can be drafted so that no one shall have reason to complain about being made to sup­port a policy or candidate whom he dislikes. Such meas­ure would prevent the state or municipality from getting into the hands of adventurers, and would heighten the sense of civic responsibility."

James Garner, an eminent authority on government, says: "Where a representative democratic system of government is found, it is especially important, so it is argued that all those who have been invested with the electoral franchise should participate in the choice of public officers or in referendal elections or legislative projects or questions of public policy submitted to them, otherwise the results of the election may not actually represent the real will of the electorate." This last view is shared by M. Dugñit, a prominent French author.

Mr. President, all that I have cited are just a solemn recognition of the fundamental principle that a good Constitution should not merely grant important rights to the people but must also see to it that such rights, once granted, are actually exercised, especially if upon the exercise of the same depends the happy sail­ing and successful operation of the government. The grant of a right becomes not only ornamental but useless if the grantee does not avail himself of the grant. Obli­gatory vote may savor of compulsion but there are times when we have to yield to compulsion in order to achieve the public good and common welfare. True it may be that difficulties may be encountered in the enforcement of the law, but that is no reason to say that a law is worthless simply because it is disobeyed by a few. True it may be that the law will work hardships on a few but that is no argument against obligatory vote just as it is no argument to say that the Opium Law is an unjust law simply because it works hardships on the opium addict.

Mr. President, every type of government demands a sacrifice of its people. In a monarchial form of government the subjects make the sacrifice of subordinating their collective conviction to the dictates and the mandates of their sovereign monarch. In a dictatorial type of government the subjects make the sacrifice of bowing to the supreme will of their dictator. But in a democratic form of government like what we have, we are not called upon to make any of these sacrifices. The only sacrifice demanded of us, is that we take an active part in our public affairs, especially in the choice of our public officials or officers. That sacrifice of choosing our public officers, if ever we call it sacrifice, may be augmented by a constitutional precept on obliga­tory vote; but if democracy was born in blood and bap­tized in tears certainly, Mr. President, it must thrive in blood and be baptized in sacrifice. Sacrifice is the price of progress. Sacrifice is the price of liberty. I thank you.

SUSPENSION DE LA SESION

EL FRESIDENTE: Si no hay ninguna objecion, la Mesa suspendera la sesion por algunos minutes. (No Hubo objecion.)

Eran las 5:50 p.m.

REANUDACION DE LA SESION

Se reanuda. la sesion a las 5:52 p.m.


EL PRESIDENTE: Se reanuda la sesion.

LEVANTAMIENTO DE LA SESION

SR. ROMERO. Sr. Presidente.

EL PRESIDENTE. Sr. Delegado por Negros Orien­tal.

SR. ROMERO: Pido que se levante la sesion hasta mañana a las diez.

EL PRESIDENTE: Si no hay objecion, se levanta la sesion hasta mañana a las 10:00 a.m. (No hubo objecion.)

Eran las 5:53 p.m.
© Supreme Court E-Library 2019
This website was designed and developed, and is maintained, by the E-Library Technical Staff in collaboration with the Management Information Systems Office.